Q. 仕事は? Your job?
A. 私はジョエル・レスカ。レスカ ルネティエのデザイナー兼オーナー・ディレクターです。 My name LESCA joël. I am an opticalstylist, owner and executive director of my a real business.
Q. 生年月日は? When were you born?
A. 第二次世界大戦の終わり頃の1944年2月14日。 Dec 14, 1944 at the end of WW II.
Q. どこに住んでいる? Where do you live?
A. 私の家族と共にエクス・アン・プロヴァンス(南仏プロヴァンス)に住んでいます。 Living with my family in Aix en Provence (South France Provence).
Q. デザイナーになった経緯は? How did you become a designer?
A. 数年間はフランスのジュラ地方で工場に勤務し、その後ドイツとフランスでデザイナーの経験を積み、その間に少しずつアイウエアのデザインを行いました。年を追うごとに増えていき現在に至ります。 First any years as framemaker in JURA France, then stylist in Germany and France, then step by step some design each year and more and more...
Q. もっともアイディアが浮かぶ場所はどこ? Where do you get your best ideas?
A. インスピレーションの源は日常生活の中で見ている様々な人から得ることが多いです。どんな種類の洋服を着て、どんな活動をしているかなどですね。 Inspiration will be found by looking at peoples in their day life, what kind of cloths, how did they move...
Q. アイディアが浮かばない時はどうする? What do you do when the ideas aren’t coming?
A. もしインスピレーションが湧かなかったらだって?? 他の仕事を探すね、たとえば私の趣味の魚釣りかな。 If the inspiration dont come??? Find another job... for my part I go fishing!!
Q. メガネデザインの極意は? What’s the key to eyewear design?
A. メガネデザインの極意はだって? 「自分でも掛けたくなる魅力的なメガネ」をつくることさ。 Principal key for the design, the question "Could I wear the frame I design???"
Q. いま、気になるメガネブランド、デザイナーは? Which eyewear brands or designers currently interest you?
A. 60~70年代に活躍したスタイリストでありデザイナーのジャン・ポールです。あまり表舞台に出てくる人ではなかったから当時でもごく限られた人たちだけの間で、知る人ぞ知る存在だった。私は数年間だけ彼のアシスタントとして付いた時期があって、彼は今日のアイウェアの世界をつくり上げた人物だよ。他にはPaulette Guinetかな。 The best was JP stylist and designer of the '60s and '70s, JP means Jean Paul, very secret man of the '60s and '70s, a very few peoples know him. I was his assistant a few years, he inspired the optical world of this time, another person is Paulette Guinet.
Q. メガネ以外でデザインしたいものはなに? What would you like to design apart from glasses?
A. ランプやシャンデリアのようないろんなタイプの明かりをデザインしてみたいです。 A part frames I would like to design lightobjekt and all kind of things producing light (lamps, chandelier also...).
Q. ライバルは誰? Who are you up against?
A. ライバル?? 私には仲間しかいないよ……いろんな人たちから出た発想で、お互いをインスパイアしたり刺激したりして前に進んでいるから。 Rivals?? I have only collegues... We live from the ideas of other peoples.
Q. 好きな映画は? Favorite movie?
A. デビット・リンチ監督、ナオミ・ワッツ主演の2001年の映画『マルホランド・ドライブ』 The next film of David Lynch/ "Mulholland Drive" 2001 with Naomi Watt.
Q. 好きな本は? Favorite book?
A. 1788年、エドワード・ギボン著『アーサー』 "Decline and Fall of the Roman Empire" from Edward Gibbon ed. 1788.
Q. 好きな言葉は? Favorite words?
A. いいね! “I LIKE”
Q. 趣味はなに? What’s your hobby?
A. 趣味?? ヴィンテージフレームや歴史的なアイテムを見つけること。もっと?? 魚釣りやセーリング。 Hobby?? looking for vintage frames and historical items, more?? fishing and sailing.
Q. いま、いちばんの宝物は? What are the most valuable things for you, now?
A. 私と一緒に会社を手伝ってくれている長男のかわいい2人の孫です。 My two grandchildren, sons of my oldest son working with me in the company.
Q. 最後の晩餐、なにを食べる? What would you have for your last meal?
A. 魔女が準備した永遠の命が宿るスペシャルメニューの魚料理のソースがけと日本のウィスキー! A fish in a sauce prepare by a witch specially for eternal life, and a glass of Japanese whisky.
Q. デザイナー以外でやってみたい仕事は? What other work would you like to do besides design?
A. 靴屋さん(靴はもうひとつのパーソナリティを表すアイテムだからね) Shoomaker (cause shooes are another mark of personality).
Q. あなたにとってメガネとは? What are glasses, to you?
A. 私にとってアイウェアはロマンそのもので、悠久の彼方へと誘ってくれるんだ。レスカ ルネティエの「La.Corb’s」や「Phil」が生み出す建築の世界や、「S.Freund」が紡ぎ出す精神医学の世界。またある時は、「Gabin」や「Audrey」が連れ出すシネマの世界へ。「Pica(ピカソ由来)」に表された画家と彼の愛用したクラウンパントゥの姿。それぞれのモデルは違ったストーリーを持っていて、いつの時代にも愛されるクラシカルな装いを持っているのです。ファッションの世界で言うところのクリスチャン・ディオールのバースーツやシャネルの2.55バッグのように永遠に愛されるようなね。 Frame is for me a story telling, I jump in an endless time by every mod. I realise once the archtectural world with mod. La Corbs or Phil. Johnson other tome psychiatric world with mod: S. Freund once the cinema with Gabin or Audrey or painting with Pica and his crown panto/ Pica means Picasso cause of the crown Panto wear in the '30s and '40s. I wanted by each mod. tell a different story,create a timeless classic such as the fashion world like the bar suit of C.DIOR or the 2.55 bag from CHANEL at least the customer listen at the story I tell them.